英语口语培训班：Islands Apart 两岛间的差异
Todd: So what island do you live on?
CleAnn: I live in Trinidad, on the island of Trinidad.I’m happy that I live in Trinidad, I’m very proud of itbecause Trinidad is beautiful. Although it’s notknown for beaches, we have a lot of wetlands likeswamps and natural savannah. I think we are theonly island in the Caribbean that has savannah. People usually think that an island is too smallto have savannah ’cause…we have savannah in Trinidad, mangrove forests also. They are alsoan important part of the ecosystem. But if you meet somebody from Tobago, they will tell youthat they are from Tobago and maybe not necessarily from Trinidad and Tobago because theyare extremely proud.
CleAnn: Because Tobago, although we’re one country, they have somewhat of a uniquehistory in that in the colonial days when we were colonized by pretty much everyone from theBritish, Spanish, French, Dutch, Portuguese — Tobago has a very strong Dutch history also. Soactually most of the whites who live in Tobago are still of a Dutch or German ancestry. So theyare very proud that they have something unique that sets them apart from Trinidad andactually the accent is different. You may not be able to tell the difference but we in Trinidad canhear when somebody is from Tobago.
Todd: Oh, interesting.
CleAnn: It’s very distinct, yes.
Todd: And now but the official language is English, right?
CleAnn: English is… We speak English. But now in schools French is being taught compulsory Ithink for at least the first two to three years depending on which school you go to andSpanish.
Todd: And actually, I’m sorry, it’s not even an official language, it’s the native language,correct?
CleAnn: Native language. We don’t know any other language but English. It’s native. And wehave what we call some Creole languages which are mixtures of English and French. And inTrinidad the Creole language is called Patois and I can’t speak it because it’s very French —shortened French words and grammar mixed in with some English…what do you call it…thestructures of the sentences. It’s extremely interesting if you can ever get a chance to meetsomeone who speaks Patois and for someone who speaks French. You will never be able tounderstand them even if you speak French.